In September, we asked you to suggest a Chinese label for the new study pods on LG1 – and we received 128 responses. After much deliberation, Library Administration team decided to label the study pods 研習亭, taking into consideration the nature (space for research & study), intended use (for individual and group), and shape of the pods.
Among our suggested labels (自修亭/艙, 研習艙, 學習艙, 智能會議艙), the most popular choice was 自修艙 (33 votes), followed by 自修亭 (19 votes).
We are amazed by your creativity and would like to share some of your witty suggestions below.
- 自修「停」唔「老黎」 🤔;「艙」又會聯想到暗瘡的「瘡」😖,如「壓力瘡」。所以我建議用「自修小屋」🏠,比「自修室」多一種溫馨的感覺,而且「屋」給人安全感 🥰,亦可令人好奇 「小屋」在哪。
- 小智囊(大智若愚,小智若囊hhh)🤗
- 自閉艙 / 自闭小桌 / 自闭亭 / 自修太空艙
- 孤方讀想 / 獨讀艙 😝
- 摺拉 /摺拉把 🤣
- 学习胶囊 / 灵感胶囊 💊
- 創思亭 / 巧思亭
- 研討間 / 隔音研習艙
- 学习豆子 🫒
- 讀書蛋🥚
- 專注間
- 渡学舱
- 靜習小屋
- 盤思洞
- 博站
- 溫習方艙
- 師仁空間👍
- 鴻鵠亭 🦢
Thank you to all who responded, 6 winners were drawn from the lucky draw to win a Library mug.
Eunice Wong
Learning Support Manager
lbeunice@ust.hk
Views: 321