Exhibitions
Sha Fei: A Humanist Photographer at War (1912-1950) 沙飛:戰爭中的人文攝影師 (1912-1950)

The HKUST Library and Division of Humanities jointly present

exhibition banner

One of the most influential Chinese photographers of his generation, Sha Fei captured some of the most iconic images of wartime China from the late 1930s to the 1940s. His work reflects his deep humanism and his belief in the power of photography to awaken the people. Following his tragic execution in 1950, Sha Fei’s name was erased from history, only to be rediscovered in the 1980s.

Image
Sha Fei

Thanks to his daughter Wang Yan’s generous donation, photographs in this exhibition illustrate Sha Fei’s extraordinary journey from a photo enthusiast in Shantou, Guangdong, to a Leftist photo-journalist in Shanghai, and finally to a war photographer and editor on the Jin-Cha-Ji war front in North China.

Sha Fei was born Situ Chuan in Guangzhou on May 5, 1912, several months after the collapse of the Qing Dynasty. After graduating from a radio school in 1926, he volunteered for the National Revolutionary Army and participated in the Northern Expedition as a wireless operator. While working at the Shantou Radio Station between 1931 and 1936, he was influenced by Western pictorial magazines and became intensely interested in photography. His early images, while aesthetically modernist, were imbued with deep sympathy for working people and the weak in society.

Sha Fei joined the Shanghai-based “Black and White Photographic Society” in 1935 and studied Western painting at the Shanghai Art Academy in 1936.  In October of that year, he captured the final images of Lu Xun (11 days before Lu’s death) and rose to fame as a leading photo-journalist.

After the outbreak of the Sino-Japanese War in July 1937, Sha Fei went to the Shanxi frontlines in September to report on Chinese resistance. Buoyed by the Eighth Route Army’s victory at Pingxingguan, he joined the Communist-led force in December. In the ensuing months, he produced dozens of images of Chinese troops in action atop the ancient Great Wall—powerful symbols of national resistance. In 1942, in a Hebei valley without electricity, Sha Fei and his comrades founded the Jin-Cha-Ji Pictorial, the first Chinese-English magazine in Communist areas. He also trained a corps of photographers. During a Japanese attack in 1943, Sha Fei was wounded and nine others were killed trying to protect film negatives.

In the eight-year War of Resistance, Sha Fei took more than a thousand photos. These evocative images, rendered with emotional intensity and artistic rigor, documented enemy brutality, combat scenes, military training, mass mobilization, political participation, and the Nationalist-Communist United Front. He also recorded the activities of various foreigners in Communist base areas, including American military observers and rescued pilots; a British radio specialist; Canadian doctor Norman Bethune; Indian doctors; Korean nationalists; as well as Japanese prisoners of war. Some of his last works captured U.S. General George C. Marshall’s mediation effort to prevent the Civil War in early 1946.

Nearly all of Sha Fei’s photographs focus on people—mostly common people, including women and children—whose pain, fortitude, optimism, and dignity come alive through his lens. Remaining unfettered by Soviet rigidity or Maoist conformity, his images exude sympathy and spontaneity, striking a nuanced balance between artistry, authenticity, and propaganda.

Sha Fei belatedly joined the Party in 1942 and was repeatedly criticized for being “more like a democrat” than a Communist. Years of overwork, battle wounds, and political campaigns took their toll on his health. In May 1948, he was admitted to the hospital for tuberculosis and was never cured. Apparently suffering from mental illness, Sha Fei shot and killed his Japanese doctor in December 1949. A military court sentenced him to death. He was executed on March 4, 1950, five months after the founding of the People’s Republic of China. Buried with him was a small metal box containing the negatives of Lu Xun.

“Although Sha Fei’s life stop-framed at age 38,” the late historian Gao Hua has suggested, “his death allowed him to eternally retain his authenticity.” As he had aspired when renaming himself, Sha Fei had “become a grain of sand forever flying free in the sky above his homeland.”

David Cheng CHANG, Assistant Professor of the Division of Humanities
The Hong Kong University of Science and Technology

Date
2017-04-06
Time

3:30 pm Ceremony (Refreshments after Ceremony)

Location

Ping Yuan and Kinmay W Tang Gallery

Language

Putonghua

Officiating Guests

Ms Yan WANG, Donor, Daughter of Sha Fei
Prof Wei SHYY, Executive Vice-President & Provost, HKUST
Prof Billy SO, Head, Division of Humanities, HKUST
Prof David Cheng CHANG, Assistant Professor, Division of Humanities, HKUST
Ms Diana CHAN, University Librarian, HKUST

Invitation cover
Invitation back
invitation inside

Guided tours will be led by HKUST students enrolled on the academic program HUMA 4000H “Picturing History: Photographers and the Making of Modern China”.

Putonghua

  • 5 April 2017, 12:00 noon -12:45 pm
  • 11 April 2017, 12:00 noon -12:45 pm
  • 25 April 2017, 12:00 noon -12:45 pm
  • 26 April 2017, 12:00 noon -12:45 pm

Cantonese

  • 5 April 2017, 12:30 pm -1:15 pm
  • 19 April 2017, 12:30 pm -1:15 pm
  • 25 April 2017, 12:30 pm -1:15 pm
  • 26 April 2017, 12:30 pm -1:15 pm

English

  • 11 April 2017, 12:30 pm -1:15 pm
  • 19 April 2017, 12:00 noon -12:45 pm

Participants Comments

  • 提供更多背景資料予參觀者
  • A place where the tour guide can speak louder
  • Cover all photos instead of selected ones
  • Nice tour guide
  • I forgot to ask about his name, but the male guide was great, amazingly knowledgeable and he shared a great amount of super interesting details and stories! Fantastic. Having someone being so familiar with the topic makes a huge difference. Suggestions is hard, everyone may have different preferences. I definitely will join for modern history, especially photo exhibitions. I personally appreciate having more info than what is posted next to the picture. having the QR codes with additional pictures was a great idea, that could also be used to provide more background info for the visitors.
  • I hope there would be more events like this in the library. You know it is rarely to have a photo exhibition like this in Hong Kong
  • Great job. Thank you all!
日期: 2017年4月6日(星期四)
地點: 圖書館地下四層多功能室
時間: 第一場 (1:30–3:15 pm)
          捐贈儀式 (3:30–4:15 pm)
          第二場 (4:20–5:50 pm)
          圓桌討論 (5:50–6:30 pm)
主持人:常成教授 (香港科技大學人文學部助理教授)
symposium poster
第一場 (1:30–3:15 pm)
第二場 (4:20–5:50 pm)

Sha Fei’s Photography (in Chinese)

http://shafei.sysu.edu.cn 
This website includes studies and important events related to Sha Fei’s photographic works, introducing Sha Fei and his photographic works to the public.

A Collection of Sha Fei’s Photographic Works (in Chinese)

http://shafei.sysu.edu.cn/center/dataset/works/shafeiQJ/index-shafeiQJ.html 
This website collects Sha Fei’s Photographic works, allowing the public a convenient access to the photos.

Students enrolled on the Course “HUMA4000H Picturing History: Photographers and the Making of Modern China” are required to study the exhibits of this Exhibition and write a short paper individually on a photograph by Sha Fei.  The following are some of the best papers:

Lu Xun at the Second National Traveling Woodcut Exhibition by Rebecca Ha
Distributing Steamed Buns to the Families of New Recruits by Tiffany Ip
General Nie Rongzhen and Japanese Orphan Mihoko by Steven Kwong
Anti-Mopping-Up Battles in Beiyue (Northern Shanxi and Hebei) by Hester Law
Three Young Heroes in the Second Heroes Conference of the Jin-Cha-Ji Border Region (in Chinese) by Fiona Tsui
Making Copperplate for the Inaugural Issue of the Jin-Cha-Ji Pictorial (in Chinese) by Jessica Wong
Fighting on the Great Wall by Winnie Wu

•    攝影者: 沙飛新聞觸角極敏銳 , 终年只得三十八岁….可惜 。 今天影展相片重見天日…可喜。
•    非常感謝本次展覽,圖片相比文字,劇集,更生動,真實,富有張力。感謝主辦方!
•    大量珍貴照片 , 令人如親歷其境 , 印象深刻 !
•    緬懷先烈,教育後人,珍惜歷史。
•    Truly enjoyed it, it was very good. As an international student, I am excited any time there is a chance of getting more familiar with the culture of this region the English descriptions were pretty good.
•    Art is never truly exempt from history. Sha Fei’s documentation of this era in the form of photographs (especially that ordinary life and the everyday) absolutely bridges a gap formed by the passing of time. He creates understanding for the contemporary viewer through representation and photography as a medium is one of the most accurate in achieving that task. Sha Fei’s works – and all war photography – ensure that history is never lost and it demands us to reflect and remember. All in all, a great exhibition on part of the HKUST Library.
–    A visiting art (history) student 
•    一個不忘記歷史的民族, 不會被歷史遺忘!
•    以史為鑑 , 可以知興替 。
•    科大雖然成立時間短 , 但追思歷史的態度值得嘉獎 !
•    中國以千萬人員之傷亡為世界反法西斯勝利貢獻出巨大力量。中國近代以來備受別強之欺辱,失香港,丟澳門,割台灣。我中華之傳承前途堪懮,幸哉有革命先行者,愛國捐軀者……因為他們中國五千年古國得以後承然後有今日之強盛,逝者惋惜,逝者不朽。雖然今日之中國仍有諸多之問題,但因為有往日之輝煌,所以有明日之信心,中國一定能再次跑出於世界…..唐朝: 外附萬邦, 莫不臣屬….明朝:出使西洋,莫不仰望…….希望這一天能再快此回到我們身。
•    很難得看到能有人在抗日的年代拍下這些照片,最難忘的照片是聶榮臻與日本孤兒美穗子,讓人在冷酷的戰爭中依然看到一些人情味。戰爭的殘酷與仇恨換作了愛,超越國籍與種族的愛 。
•    It’s important for the youth to remember our history and cherish current peace. We need to face the challenges in the world. Hope to work hard to build a beautiful tomorrow.
•    敢拍敢說敢做 。
•    这些相令人想起今日的叙利亚。庆幸生活在和平繁荣的香港 。
•    We must honour those who fought for our rights, pics are a good way to remember those brave soldiers!
•    向攝影前輩學習 , 致敬!
•    These photos are meaningful! 感謝攝影師冒著生命危險拍下歷史真實的一刻。
•    戰爭中 , 記錄"歷史是另一種偉大 ! 和平來之不易 , 以無數生命為化代價 . 望今天的人們以史為鑑 , 懂得珍惜 ! 很珍貴的展覽。謝謝!
•    香港學生應該多看的歷史。

•    如今山河猶在 , 國泰民安 。才不負當年血染沙場 , 告慰曾經國恥民殤。
•    是先人的浴血奮戰 , 才造就瞭如今的和平年代 ! 感謝祖國 , 更會珍惜今日的美好生活。
•    每個人都局限在一個非常狹小的時空 , 非常震憾 。
•    很好的照片最令我深刻的是將軍與日本小女道別的照片 , 令我感到人性善良。
•    厚重的歷史被一顆敏感的心,一雙敏銳的眼捕捉。
•    戰爭真的很殘酷!對留下這些照片的人,不勝感激!
•    看到了汕頭,原來他在我的家鄉生活過。
•    感謝沙飛冒著生命危險留下這些真貴的歷史圖片。這對後人是很好的教育 !
•    十分難得的照片、多謝沙飛為後人留下的照片 , 回顧過去 , 令人感受到太平盛世的幸福 。
•    The guided tour is very informative and interesting. Keep up the good work guys.
•    珍惜現在 , 願世界和平 !
•    如果人類有一個共同的缺點、那就是太喜歡忘記過去。
•    世界的戰爭促成世界的合作否極泰來?
•    戰爭是可以避免的 , 和平才是無價 !
•    謝謝沙飛 , 勿忘國恥 , 緬懷歷史 , 警醒後人 , 珍惜和平 , 希望科大可以多些舉辦此類展覽活動 , 讓香港年輕一代謹記這個國家曾遭受的苦難。
•    回顧歷史 , 展望未來 , 珍惜現在的和平時光 !
•    I think the tour enriched my knowledge on the detail of WWII on Chinese frontier and I think the tour tell me more about the good and the bad side of communist China. The tour guide Vivian, Jessica, Winnie and Steven did a great job. Keep it up. I hope I can see more exhibition like this in HKUST. You know it is now quite hard to see old photo like this in HK. So I look forward to see this.
•    Great tour, great guides. Please more of this kind of exhibition & tours!
•    Very nice exhibition! Totally loved it ! Students are really interested in these tours , so bring some more to us ! Thanks !
•    軍民團結如一人 , 試看天下誰能敵。
•    今天的幸福生活來之不易 , 多得前輩的浴血奮戰 !
•    我覺得沙飛的攝影技朮很好 , 這與他的努力結合起來形成了寶貴的作品 , 很有收藏價值 !
•    好一個統戰的記述, 篡改歷史手段 Communism本來就是一個宣傳歷史發展定律的普世進程由 vanguard 發動, 今天的非普世價值論述不過是隱藏策略。日後又是血海攻堅, 死人無數的紅色白骨陣。
•    自由: 國民黨時期是多少的問題 , 共產黨時期是有與無的問題。

Event Details:
Dates
06 Mar - 03 May 2017
Location

Ping Yuan and Kinmay W Tang Gallery

Time

Library Hours