Exhibitions
Details
-
Library Hours
Library iTalks
About the TalkDr. Wen will discuss his book, “The making of an economic superpower: unlocking China’s secret of rapid industrialization" (call number: HD3616.C63 W46 2016). This book argues that the generally accepted institutional theory of economic development is highly inadequate in explaining China’s astonishing economic growth, and only a radical reinterpretation of the history of the Industrial Revolution and the rise of the West can fully explain China’s growth miracle in the past 30 years. 座談會簡介文一教授認為當代主流經濟學理論,尤其是關於經濟發展的製度經濟學理論,無法解釋中國過去三十年的崛起。在這次座談會中,文一將討論其著作《偉大的中國工業革命: "發展政治經濟學"一般原理批判綱要》(索書號: HD3616.C63 W462 2016)及重新闡釋工業革命和西方崛起的歷史來解釋中國增長的奇蹟,以及為什麼中國的崛起是不可阻擋的。About the SpeakerDr. Wen Yi (PhD., University of Iowa, 1996) is currently a Senior Economist and Assistant Vice President at the Federal Reserve Bank of St. Louis and Distinguished Visiting Professor at the Tsinghua University School of Economics and Management, and PBC School of Finance in China. He previously held academic positions at the Hong Kong University of Science and Technology, Cornell University, Washington University in St. Louis, and served as inaugural CCB Chair Professor in the School of Economics and Management at Tsinghua University. His research interest is related to macroeconomics, monetary policy, economic growth and development. In addition, his editorial activities include: (i) Co-editor, China Economic Review (2011 – present); (ii) Associate Editor, Macroeconomic Dynamics (2009 – 2012), (iii) Associate editor, Journal of Economic Dynamic and Control (2010 – present), etc. 講者簡介作者為清華大學經濟管理學院CCB講席教授(2008-2015),經管學院和五道口金融學院資深訪問教授,中國國家“千人計劃”入選者。 1982年獲華西醫科大學醫學學士,1991年獲美國聖母大學哲學碩士,1996年獲美國愛荷華大學經濟學博士。之後曾任職於香港科技大學經濟系(1996-1999),美國康奈爾大學經濟系(1999-2005),美國聯邦儲備銀行(聖路易斯分行)研究部,2008年升任助理副行長並獲得美國印第安納大學(Bloomington)經濟系終身正教授聘書。研究方向為宏觀經濟學,研究領域包括商業周期和經濟波動理論,動態優化中的多重均衡和市場失靈,理性預期下自我實現的資產泡沫,貨幣政策和量化寬鬆政策的微觀基礎與動態一般均衡,發展政治經濟學和中國宏觀經濟,等等。兼任過《宏觀經濟動力學》副編輯(Macroeconomic Dynamics, Associate Editor,2009-2012)、《經濟動力學與控制論》副編輯(Journal of Economic Dynamics and Control, Associate Editor,2010年-至今),《中國經濟評論》副主編(China Economic Review, Co-Editor,2011年-至今),和清華大學《經濟學報》(中文)副主編(Co-Editor, 2014年-至今)。
Details
Exhibitions
Details
-
Monday – Friday:
9:00 am – 5:00 pm
Saturday, Sunday and public holidays:
closed
Library iTalks
座談會簡介如同文學上的“荒誕”是為了卡夫卡而存在,“迷宮”在文學上是為博爾赫斯而生成。那麼,他的小說真的是迷亂無跡的迷宮,還是有跡可尋的文學新徑?走進去,每個人都可以發現一種新美和屬於自己的新世界。這次座談會由香港科技大學人文社會科學學院人文學部,香港科技大學賽馬會高等研究院及香港科技大學圖書館聯合舉辦。名額有限,請報名留座。 講者簡介閻連科,1958年出生於中國河南省嵩縣,1978年應徵入伍,1985年畢業於河南大學政教系、1991年畢業於解放軍藝術學院文學系。 1979年開始寫作,主要作品有長篇小說《日光流年》、《堅硬如水》、《受活》、《為人民服務》、《丁莊夢》、《風雅頌》、《四書》、《炸裂志》 、《日熄》等10餘部;中、短篇小說集《年月日》、《黃金洞》、《耙耬天歌》、《朝著東南走》等15部,散文、言論集12部;另有《閻連科文集》17卷。是中國最有影響也最受爭議的作家。曾先後獲第一、第二屆魯迅文學獎,第三屆老舍文學獎和馬來西亞第12屆世界華文文學獎;2012年入圍法國費米那文學獎短名單和英國國際布克獎短名單。 2014年獲捷克卡夫卡文學獎。 2015年《受活》獲日本“推特”文學獎,2016年再次入圍英國國際布克獎短名單,同年《日熄》獲香港紅樓夢文學獎。其作品被譯為日、韓、越、法、英、德、意大利、西班牙、以色列、荷蘭、挪威、瑞典、捷克、塞爾維亞等20幾種語言,已在20多個國家出版外文作品近百本。 2004年退出軍界,現供職於中國人民大學文學院,為教授、作家和香港科技大學冼為堅中國文化客座講授。 About the TalkIn this talk, Prof. Yan will share his passion for literature and give us a glimpse into the alluring world of his journeys in writing.This talk is co-organized by the Division of Humanities, School of Humanities & Social Science, the HKUST Jockey Club Institute for Advanced Study, and the HKUST Lee Shau Kee Library. About the SpeakerYan Lianke was born in a small village of Song County, Henan province in 1958. In 1978 he joined the People’s Liberation Army (PLA), in 1985 he graduated from Henan University majoring in Political Education, and in 1991 he received a degree from the Literature Department of the PLA Academy of Art. He began his writing career in 1979, and his novels include The Passing of Time, As Hard as Water, Lenin’s Kisses, Serve the People!, Dream of Ding Village, Odes and Hymns, The Four Books, and The Day the Sun Died. As one of contemporary China’s most controversial and influential authors, he has received more than twenty distinguished national and international literature prizes, including the First and Second Lu Xun Literature Prize, the Third Lao She Literature Prize, and the Hua Zhong World Chinese Literature Award. He was a finalist for the Prince of Asturias Literature Prize and the Prix Femina Literature Prize, and was shortlisted for the Man Booker International Prize in both 2013 and 2016. In 2014 he was awarded with the Franz Kafka Literature Prize, and in 2016 his novel The Day the Sun Died won the Dream of the Red Chamber Literary Prize from Hong Kong. His works have been translated into more than twenty languages, including Japanese, Korean, Vietnamese, French, English, German, Italian, Dutch, Hebrew, Spanish, and Serbian. Many of these translations have attracted attention and critical acclaim for the novels in their respective literary markets. There has been considerable dispute over his writing in China, but he has stood as a writer with deep conscience and great passion. In 2004, he quit the Chinese People’s Liberation Army. He is currently a professor at Renmin University in Beijing, and Sin Wai Kin Visiting Professor of Chinese Culture at Hong Kong University of Science and Technology.
Details