不知何故,上蒼總是冷落甚至遺忘西部。
從過去的美國到以往的中國,西部似乎成了蒼涼蠻荒、未經開化的代名詞。
其實,我們必須常懷虔誠之心感謝上蒼,賜給西部一方旖旎的自然奇觀和神秘的文化密碼。在這裡我們能夠看到大自然的鬼斧神工,揀拾到文明演化中失落的古老碎片。
回望歷史,第一位用影像記錄這片沃土的當數上世紀三十年代的莊學本。他十年西行,以上萬張作品成為中國西部影像的拓荒人。但他的西部影像幾經磨難,損失過半,是為大憾。
而攝影家晉守賢卻獲天時之恩澤,得地利之眷顧。他生於西部,長於西部,自一九七二年以來,一直關注、行走西部。他將鏡頭潛心聚焦於那裡的自然景色和人文風貌。他受繆斯寵愛,有藝術的靈心慧眼。他用奇幻的光影、律動的綫條、瑰麗的色彩發現西部的神韻,呈現西部的靈秀,刻畫芸芸眾生,描繪大千世界,拍出了許多令人耳目一新、拍案叫絕的攝影佳作。他無疑是拍攝中國西部影像的佼佼者。他也因此受到國內外同仁的讚譽和觀眾的喜愛。
生活中,他善於以獨特的視角去觀察、思考、展示自然和時代的變遷,以質樸而抒情的畫面描繪人與人、人與社會、人與自然。他把西部的自然景觀和人文風情一一定格在數以萬計、令人愛不釋手的作品中。這些作品,展現了西部厚重的古老文化和靈秀壯美的自然風光與生態環境。
十一年前,他來港舉辦個人西部影展。十一年後,他又重臨香江,帶來「美麗中國絢彩西部」攝影作品展。
他不僅是美的發現者和記錄者,更是美的呈現者和傳播者。本次展出的作品一定會引領人們穿越時空,去領略西部異彩紛呈、美不勝收的迷人世界。
王強
《重慶巿攝影家報》主編
晉守賢,男,漢族,1943年8月生於重慶,大專文化。1961年參軍,1970年轉業。曾就職於《西南經濟日報》社任主任攝影記者。從事攝影工作40餘年。擅長人文紀實攝影及風光攝影。現為重慶攝影家協會顧問、中國攝影家協會會員、中國新聞攝影協會會員、美國職業攝影師協會 (PPA) 會員、重慶星海攝影俱樂部主任及藝術總監。
1972年開始從事攝影工作,其後近兩百幅作品分別榮獲國際、國內攝影展覽、比賽金、銀、銅牌獎;一千八百多幅照片被國內各種報刊、雜誌、畫冊選用;為西南地區各地政府、企業提供攝影畫冊、掛曆80餘本;1992年參加了「中國攝影藝術展」在美國的巡迴展出以及2000年8月參加了「中國文化美國行」,並在美國華盛頓肯尼迪藝術中心展出,受到國務院新聞辦公室及中國攝影家協會的書面表彰,另有七十餘幅攝影作品在日本、英國、法國、塞浦路斯、意大利、希臘、香港、澳大利亞等多個國家及地區展出。
攝影作品曾連續在第三届、第八届、第九届、第十届國際影展及第十六届、第二十届、第二十三届「國展」中入選獲獎。
近年來主要從事攝影創作活動以及俱樂部的教學指導工作,培養出中國攝影家協會會員40多名。
曾受過中央電視台、四川電視台、北京電視台、希臘國家電視台、香港電視台以及北京晚報、香港大公報、文匯報、南華早報等多家新聞媒體專訪及報導。
就攝影風格而言,他喜歡採用簡潔、明快的線條、色彩、質樸的畫面,融入對生活的理解去表現時代的變遷,表現人與人、人與社會、人與自然的這一永恆主題。
- 20 吋: HK$800
- 24 吋: HK$1,200 (尺寸與小幅展品相同)
- 30 吋: HK$2,000
- 1.2 米: HK$3,000 (尺寸與大幅展品相同)
照片是以收藏級 “微噴技術” 製造,只能限量複製。
備註
- 科大教職員及學生可享有訂價10%之折扣。
- 上列價格不包括裝裱費用。
- 訂購照片時需繳付相等於訂價50%之訂金。
- 鑑於照片是由晉守賢先生重新沖晒,顏色可能與展品有些微差別。
- 購買照片,請與梁先生聯絡(電子郵件:library@ust.hk;電話:2358-6708;傳真:2358-1043)。
「美麗中國 絢彩西部」攝影展
Photo Exhibition in March
(Issue No. 87, February 2013)
Following the very successful ceramic exhibition last fall, we are pleased to announce the opening of a photo exhibition in the Library Gallery in March.
The exhibition will feature over 60 stunning photographs by Mr Jin Shouxian (晉守賢), who for the second time will exhibit his works in our Library. Mr Jin’s photos will unfold to you not only the beautiful scenery of West China, but also its people who are full of life and spirit.
Mr Jin is currently Advisor of Chongqing notes87-2-imgPhotographers Association and Manager and Art Director of Chongqing Xinghai Photography Club, among his other posts. Since publishing in 1978, Mr Jin’s works have received close to 200 gold, silver and bronze medals in exhibitions and contests in China and abroad. More than 1,800 of his works have appeared in newspapers, magazines, and books. He exhibits widely in the United States, Europe, Australia, and many other countries. Guided gallery tours and workshops are being planned in conjunction with the exhibition. Stay tuned – watch for our announcements!

1. 如何拍好照片
| Date: | 13 March 2013 |
| Time: | 12:30 pm – 2:00 pm |
| Venue: | Multi-Function Room, LG4 Library |
| Language: | Putonghua |
| Register: | Library Class Registration (Closed) |
| Language: | Cantonese |
| Enquiries: | 2358-6708 |
晉守賢先生將在此講座中分享他攝影創作的經驗和心得,並從多方面探討如何拍好表現人與人、人與社會、人與自然的照片。此講座歡迎科大教職員及學生参加。
2. 攝影創作中的「切入點」
| Date: | 13 March 2013 |
| Time: | 3:00 pm – 4:30 pm / 7:00 pm – 8:30 pm |
| Venue: | Multi-Function Room, LG4 Library |
| Language: | Putonghua |
| Register: | Library Class Registration (Closed) |
| Language: | Cantonese |
| Enquiries: | 2358-6708 |
本講座討論的是攝影創作中的「切入點」 – 一個起點,一個入口、一條路徑,從而帶出一組照片的描述角度和表現方向。晉守賢先生將以此為題,與大家一同探討攝影創作中的「切入點」為何至關重要。
是次講座為 Healthy Lifestyle 課程之一部份,完成後學生將可以獲得學分。
| 歡樂的氣氛! 精彩!!! 很美好, 愉悅的視覺亨受! |
| perfect ! Astounding pictures make me want to back pack around china. |
| How come I’ve never been to such awesome places as a mainlander. |
| Very impressive! Life is miracle! Sometimes, we just forget how amazing things are, which are surrounding us. Thank you! |
| Just too beautiful, you make me really want to travel to such a nice place in China, how come I never been to those places, as a Hongkonger. 加油 🙂 |
| They are amazing. And you make me really jealous of you! 🙂 Thanks for bringing us such a beautiful part of the world. |
| Impressive! 中國有很多值得令人讚歎的美景和風土人情!很想親自去感受一下! |
| Very wonderful, especially the mysterious Songzanlinsi!! I Love it! |
| Very impressive! I love Sichuan and Xinjiang. Your photos capture the color of nature of the people! Thank you. |
| I like your work very much. You captured the sacred, sublime moment in daily life of the West China. Thank you for taking such beautiful photos! |
| 太美了,中國西部風光如畫 |
| 作品中散出的寧靜,幽遠與生命力,讓人彷彿忘了所處的世界。靈魂得到極大的撫慰。慢呼吸,感受愛與美…. |
| 相片很是好看,真相素眼看看那些景色。 |
| 作品顯示出一種親近大自然的愉悅之情,在科大這麼高壓的地方看到真是說不出的心曠神怡。 |
| 令人感動的畫面,謝謝您! |
| Very beautiful!! Thank you for opening up my mind today!! |
| Very impressive. The photos recall my memory in Yunnan and Sichuan. |
| It is very beautiful. It makes me comfortable and make me feel less stress in this very stressful university. Everyone only study in learning common, and I can look at the photos here! |
| 我是62歲的老人,從來沒有去過四川,新疆,青島,在你的電視中,介紹了那些水準高的圖片,令我感受中國的風景美的一面。祝你身體健康,心想事成。 |
| 很喜歡,有些東西看上去很遠卻好像一伸手就可以觸摸得到。 |
| 今天是我第二次再來看照片。很感動,非常的美,謝謝先生您的分享。 |
| 細心看每一幅照片,真發現其中的珍貴,罕有,增加見聞不少! |
| 中國的面部太多的美,中國的面部太多的淚。我們能夠做多一點,增添面部的美,減少面部的淚。 |
| That’s amazing! Thanks for bringing me around the beautiful world!:D |
| 能讓人感受到西部淳樸寧靜的力量呢!~謝謝先生。 |
| 晉守賢先生 : 多謝你用西北風景和西部的心、放在我們的眼裹 ,使到我不能去到的地方也能看到很多美丽風光. |
| 晋先生 : 你的照片讓我透過它們感受到了中国西部的壯丽 , 使我到踏上那片土地來見識它的全貌 .謝謝你的展出 . |
| 謝謝你把這奇妙的世界帶到我們各人的眼前 ! 壯美西部 令人神往 . 色彩鮮明富對比 , 構圖極富立體感 ! |
| 晉守賢先生 : 多謝你美丽相片 , 令我對大西北的美的風景,人民風情,大自然鬼人神工等等被感动 .觸發起要遊歷雲南,新疆,絲綢之路的衝動!反思現在,歷史及未來的联想及関係!真美,真有思意,很感動!!! |
| 讀萬卷書行萬里路,多謝你的照片讓我體驗我從未到過的中國西部,你讓我看了很多卷書.照片中的對比和主角頗能體驗四川和西藏的人情味和小城故事,希望你能拍攝更多精采作品. |
| Very moving pictures.Stories behind the images jump out to catch the viewers imagination. Excellent works. |
| Very moving pictures.Stories behind the images jump out to catch the viewers imagination. Excellent works. |
| 晉守賢先生:很感謝您眼中,心中,鏡頭中的西部帶來香港 . 觀看照片 ,讓我知道自然的偉大, 文化的多樣,景色的豐富.好想親眼去看之,去走之 ,去瞭解 ,不一樣的地方有不一樣的故事.真希望有机會也去經歷一下. |
| 生活即使偶遇暗淡也会邂逅自然之美 . 看到這么開闊的景心也開朗許多 . 謝謝你傳递生命的美 , 但愿心之所往 , 終極所歸 . |
| 大自然就是那麽神奇又美丽 ! 多謝你用鏡頭及出色的攝影眼把他們留下來 ! |
| 晉先生 : 你拍的照片很美丽 , 令我有一个想去中国西部走走的衝动 . 很羨慕你可以遊走在這美丽的地方 , 籍著你的照片 , 我看到更多美丽的地方 , 更反思了自己的生活 ! |
| 本來不打算寫東西 , 但昨天遇到了很多倒楣事 , 才發現看您的攝影展是唯一遇上的好事 , 太感激了 , 謝謝您 ! |
| 從您的藝術展出使我們更加了解大中华的五千年文化 , 令人讚嘆 ! |
| 只有長時间与他們相处才能拍出精彩的照片 ! 捕捉準確 . 太精彩 , 這是我看過最厲害的影展 . |
| 晋老師 : 从圖片中便如身臨其境一般現場一定更加震憾 ! 想必您一定付出很多才能拍得出如此美丽的照片 ! P.s.照相机不錯 ! |
| 晉先生 : 早晨 ! 你你好 ! 從攝影展中認識你 , 是我一生的最有福氣的美事 , 我也是藝術人 , 正在明年有一個作品展 , <<尋找快樂的根源>> , 看了你的作品後 , 使我對「快樂」 , 更有一個新的反思 , 生活中 -往往被一些人 、 事 、 物所局限 , 未能跳出這心境 , 正正是你的奇妙和有很大感染力的一幅一幅的作品 , 真是不可多得的藝術作品 , 能欣賞你的珍貴作品 , 真的太感恩了 。祝願中国 , 更美的风景 , 就請晉守賢攝影大師 , 傳揚到世界每一個角落 , 中國是多麽美 !! 感謝你 ! 使我獲益良多 ! 提升對美的認識 ! 祝攝影展成功 ! 身體健康 ! |
| 守賢老師 : 非常喜歡你的作品 .你的眼光 , 我想在拍攝的過程途上一定遇上很多困難 .我也是個很愛西部的人。願我国的西部人民生活得以改善 , 而西部的风景永遠艷丽 ! 祝福您 ! |
| 构圖相當不錯 , 美朮教科書式的构圖 , 照片中也是一片祥和的景象 , 我覺得照片可以有更深刻的現实意义 , 比如可以反應現在激化的社会矛盾 . |
| Mr. Jin , I ‘m terrible impressed by your photos in that they could manage to comvey messages that impress me right a for spots . 晉先生 : 驚覺閣下的相片 . 生動感人 , 遠勝千言萬語 . |
| 正因為晋先生的相片 , 才能讓我看到美丽的故事 。晋先生的相片如同一台放大鏡 , 放大了生活的点滴 , 呈現在我們眼前的是一个精彩的世界 。 |
| 謝謝您給我帶來一片寬闊的天空 ; 謝謝您豐富了我世界中的色彩 ; 謝謝您辛勞的足跡換來的一張張充滿靈動的照片 ; 您讓我的內在充滿了幸福感 。 感恩 ,感恩 , 再感恩 ! |
| 晋先生 , 非常喜歡你的作品 , 尤其是那些人物攝影 . 我覺得那里有真正的生活. 並希望有机会能完整地親你講述這些照片背后的故事 . 謝謝你把那样美的中国展示在更多人面前 . |
| 晋先生 你的西部攝影作品真实而震憾 , 讓我們看完后心中有一种超脫的平靜 . 我們對<<草原上的童年 ,四川若爾蓋>>這張尤為欣賞 ,購賣回家在書房墙上靜靜地欣賞。 |
| 我來自西南 ,你的作品,讓我感受了家鄉无盡的美 , 謝謝 ! |
| Never ever found that the world I live is so beautiful, until this moment . Thank you so much for sharing us so nice & realistic world ! |
| 画展讓我們足不出户就可以欣賞到大自然的壯美与多样的人文特色。希望此類画展今后可以多多舉辦。 |
| 絢彩西部 ,展現了我國至美至真的一面 ,讓我們對它產生了无限向往 , 感謝您的呈現 ! |
| 感謝 !拍出如此迷人的照片……只是…更讓我掛念中華大地這一個個被綑綁 , 生命無望的心靈 ,為何如此美麗的大地之上 ,看似自由無邊的草原 , 卻被無形的高牆重重包圍 ?鳥的天堂……人之天堂乎 ? |
唐炳源唐溫金美展覽廳
圖書館開放時間