Library iTalks
HMAW 1905
8
12
講座簡介:一位科大商學院畢業生鼓舞人心的故事,投身於熱廚房,擁抱傳統粵菜的烹飪藝術,打造出一個獨特的現代飲食企業。這次講座將探討學術知識與廚房實踐經驗的結合,這是餐飲業成功創業的秘訣。About the iTalk:Delve into the inspiring story of a business graduate who traded spreadsheets for woks, embracing traditional Cantonese culinary arts to eventually craft a unique food and beverage venture. This talk will explore the blend of academic knowledge and hands-on kitchen experience that serves as the recipe for successful entrepreneurship in the hospitality industry. Registration: https://lbcube.hkust.edu.hk/ce/index.php/event/10045/ 講者簡介:張東正畢業於香港科技大學 (BBA Marketing 2013)、入職富臨飯店 阿一鮑魚,擅長烹調鮑魚花膠、私房粵菜,現為斤両食品創辦人、斤両私房菜行政主廚。About the Speaker:Charles Cheung, graduate of HKUST (BBA Marketing 2013), is the Co-Founder in Catty and Tael Production and the Executive Chef in Catty and Tael Private Dinning. Notes:This is a HMAW1905-recognized event in the “Personal Enrichment and Community Service” category under the “Self-directed Experience” of HMAW1905: Behavioral Foundations of University Education: Habits, Mindsets, and Wellness.To receive 1.0 hours, you must attend the event in full and miss no more than 10mins.The talk will be recorded, and photos will be taken during the talk. By attending or participating in this event, you are giving your consent to be photographed and video recorded, and you are waiving any and all claims regarding the use of your image by the University.
Details
Library iTalks
HMAW 1905
10
16
17
簡介/Description吳宗麟先生將分享他或他的團隊在執行培訓和活動時遇到的真實案例。參與者將能夠更加了解無意識偏見 (unconscious bias ) 以及減少/消除它的方法。Mr. Ng will share about the real case examples which he or his team have encountered when they conduct their training and activities. Participants will be able to understand more about unconscious bias and the methods to reduce/ eliminate it. Registration: https://lbcube.hkust.edu.hk/ce/index.php/event/9970-2/Notes: This is a HMAW1905-recognized event in the "Personal Enrichment & Community Service" category under the "Self-directed Experience" of HMAW1905: Behavioral Foundations of University Education: Habits, Mindsets, and Wellness.To receive 1.0 hours, you must attend the event in full and miss no more than 10mins.The talk will be recorded and photos will be taken during the talk. By attending or participating in this event, you are giving your consent to be photographed and video recorded and you are waiving any and all claims regarding the use of your image by the University. 作者簡介 / About the speaker:吳宗麟先生 (Mr. Bosco Ng) 是一家屢獲殊榮的社會企業 愛同行 (WEDO GLOBAL) 的創辦人,愛同行 (WEDO GLOBAL) 旨在倡導多元文化和全球化教育。Bosco 擁有為亞洲各行業設計和開展培訓項目的豐富經驗,培訓主題涵蓋社會創新與創業、多元共融、文化智商、設計思考等。 他現為僱員再培訓局 (ERB) 課程發展及審批委員會成員,負責制定及定期檢討本港近30個產業發展培訓課程的方向及策略。此外,他獲平等機會委員會委任為「種族平等共融顧問委員會」成員,致力促進香港的多元文化和種族共融。為表揚他對香港的貢獻, Bosco 榮獲香港青年服務大獎及青年夢想實踐家等殊榮。Mr. Bosco Ng is the Founder of WEDO GLOBAL, an award-winning social enterprise that aims to advocate multicultural and global-minded education.Note: 聯合國大會在1966年10月26日通過的2142號決議,宣布每年的3月21日為國際消除種族歧視日 (International Day for the Elimination of Racial Discrimination)。
Details
Library iTalks
HMAW 1905
4
11
12
About the Talk:Jewellery is an ancient art form, using skill to combine elements like gold or silver with precious stones like jade to create beautiful forms to adorn ourselves. The significance of jewellery goes beyond its physical form, to how it is perceived, worn, and connected to surrounding artifacts and symbols.In this talk, Mr. Dickson Yewn will share on his work to use and celebrate the heritage of traditional Chinese jewellery in making modern wearable art. He will discuss his work to link people to the past through jewellery, bridging the past and the present, recalling China’s history and fashion through images, and offer a unique aesthetic journey. About the Speaker:Since childhood, Mr. Dickson Yewn has devoted himself to fine arts and felt a strong affinity to Chinese arts and culture. Starting 1995, he launched a jewellery brand, “Life of Circle”. After selling that brand to a listed company, in 2007, he launched a new brand under his own family name, YEWN, and opened its flagship store in The Landmark Central.In 2022, Mr. Yewn published the first of two volumes edition of the first contemporary Chinese jewellery art books in the world, entitled Contemporary Art Jewels and The Silk Road.An artist, an entrepreneur, and a literatus, Mr. Yewn is currently also currently a postgraduate student in the School of Humanities and Social Science at HKUST. Registration: https://lbcube.hkust.edu.hk/ce/event/9970 Notes:This is a HMAW1905-recognized event in the “Personal Enrichment & Community Service” category under the “Self-directed Experience” of HMAW1905: Behavioral Foundations of University Education: Habits, Mindsets, and Wellness.To receive 1.5 hours, you must attend the event in full and miss no more than 10mins.The talk will be recorded and photos will be taken during the talk. By attending or participating in this event, you are giving your consent to be photographed and video recorded and you are waiving any and all claims regarding the use of your image by the University.
Details
Library iTalks
HMAW 1905
4
9
About the TalkEver wondered how Chinese characters can be seamlessly typed, searched, and read on computers? Curious about the story of how Chinese, Japanese, and Korean (CJK) characters integrated into our digital world? Join us as we explore the evolution of CJK encoding and the challenges it has overcome!Over the past 30 years, Unicode has revolutionized information exchange & storage across languages, bridging gaps between different systems and enabling seamless communication beyond borders. Thanks to this universal character encoding standard, global digital communication today is more inclusive and accessible.However, the situation is far from simple. Encoding the vast number of Han characters (漢字) used in Chinese, Japanese, Korean, and other languages has always been a major challenge. Unlike alphabets with fixed character sets, the collection of Han characters is constantly expanding. This requires careful consideration to accommodate new characters within existing technology. These characters also have variant forms due to their long history and evolution. Information systems face a dilemma between maintaining consistency in variant forms and preserving historical works. Striking the right balance is crucial for academic research and digital preservation.In this talk, Prof. Qin LU will introduce the history of making CJK encoding work across borders, languages, and systems. She will discuss the technical challenges faced and share the development of ingenious solutions that address them. Come and join us to uncover the magic behind language and technology.Registration: https://lbcube.hkust.edu.hk/ce/index.php/event/9921/ Please Note:This is a HMAW1905-recognized event in the "Personal Enrichment & Community Service" category under the "Self-directed Experience" of HMAW1905: Behavioral Foundations of University Education: Habits, Mindsets, and Wellness.To receive 1.5 hour, you must attend the event in full and miss no more than 10mins.The talk will be recorded and photos will be taken during the talk. By attending or participating in this event, you are giving your consent to be photographed and video recorded and you are waiving any and all claims regarding the use of your image by the University. About the SpeakerDr. LU Qin is a leading expert in open systems and CJK encoding methods. She initiated the I-Hanzix open system architecture to support multiple locales and also engineered the code set announcement scheme making it possible to display web pages written in different languages in their native forms across the web. She spearheaded the development of Hong Kong’s first standard of Chinese character set, Hong Kong Supplementary Character Set, used in all systems in Hong Kong and played a leading role in pushing Hong Kong to migrate to ISO10646/Unicode platform.She continues to be very active in CJK standardization work. Since 2004 she has served as the convenor of the ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG group for the encoding of CJK unified ideographs in the ISO 10646/Unicode standards and is a contributing editor to the Unicode standard.In 2012, she received a Medal of Honour from the Hong Kong government and in 2015 she was awarded the Bulldog Award from Unicode for her contributions as an expert in CJK encoding. Until her retirement, Prof. Lu was a professor at Department of Computing, the Hong Kong Polytechnic University.Prof. LU received her B.S. in electrical engineering from Beijing Normal University and her M.Sci. and Ph.D. in computer science from University of Illinois Urbana-Champaign. ____________________________________________Learn more: Unicode Consortium Overview video (5 min.)
Details